更新:涨价这么快!
47年版重印版,当当这么降价你老板知道么。莎翁作为西方文学的擎天巨柱般的大师大家都耳熟能详,而其文章情节百转千回、文笔流畅自然、人物栩栩如生。也是其作品成了国内首屈一指的小资读物,由于古英语晦涩难懂,使得国内小作坊式译本常常会失了精髓,并且加上莎翁对于自创词汇有特殊爱好所以文不达意以及大肆抄袭现象也无法避免。
这套《莎士比亚悲剧喜剧全集》译者朱生豪先生是译文界的泰斗人物,并且是国内莎翁译本中最贴近莎翁神韵的译本,这套书是1947年世界书局版简体本,无删节版,原汁原味适合品读。
当当网特价45.6元,相对上一次69元这次相当于直降1/3了,简装版相对之前的精装版更适合手持阅读。“Sweet are the uses of adversity.”激励人心提高素养。